
KONCENTRATY
ZAGĘSZCZONY ORGANICZNY SOK JABŁKOWY CLARIFIED ORGANIC APPLE JUICE |
|
---|---|
Nazwa produktu/ Product name | Zagęszczony organiczny sok jabłkowy/ clarified organic apple juice |
Opis produktu/ Product description | klarowny, lub klarowny z nieznaczną opalizacją, zagęszczony sok jabłkowy, otrzymany ze zdrowych, dojrzałych owoców, bez dodatku cukru/ Clarified, or clarified with a slight iridescence apple juice concentrate, product is produced from the fruits and does not contains sugar |
Składniki/ Ingredients | tłoczony sok owocowy / pressed fruit juice |
Proces technologiczny/ Technological process | produkt jest otrzymywany z surowca (owoców jabłka ) poprzez tłoczenie z użyciem enzymów, pasteryzowany, poddawany klarowaniu z dodatkiem środków klarujących i filtracji z dodatkiem dodatków filtracyjnych dopuszczonych do produkcji środków spożywczych, na ostatnim etapie produkcji jest zagęszczany, produkt gotowy jest chłodzony i magazynowany w kontrolowanej temperaturze w postaci zamrożonej lub płynnej The product is derived from raw material (apples) through the proces of pressing with the use of enzymes, pasteurized, subjected to clarification with the addition of clarifiers and filtrations with filtration supplements aproved in the foodstuff production, it is condensed at the final stage, cooled and stored in controlled temperature in the frozen or liquid form |
Opakowania/ Containers | Aseptycznie oraz nieaseptycznie: luzem w cysternie, beczki metalowe, goodpack, flexitank, bag in box,bin, iso tanki, plastikowe pojemniki / Aseptically or non-aseptically: bulk in tanks or metal barrels, goodpack, flexitank, bag in box,bin, iso tanki, plastic containers |
Okres przydatności do spożycia/ Expiration date | 24 miesiące od daty produkcji w temperaturze poniżej ≤ 10°C 24 months from the production date in temperature below ≤ 10°C 24 miesiące od daty produkcji w temperaturze od 15 do 20 °C 24 months from the production date in temperature from 15 to 20 °C |
Warunki przechowywania/ Storage conditions | Temperatura w magazynie chłodzonym ≤10°C Temperature in the the cooled magazine ≤10°C W opakowaniach aseptycznych od 15-20 °C In aseptic containers from 15 to 20°C |
Przeznaczenie/ Intended use | produkt spożywczy do ogólnego stosowania przy produkcji soków, nektarów i napojów oraz do produkcji wyrobów winiarskich dla ogółu konsumentów z wyjątkiem dzieci poniżej 3 lat/ Comestible product for juices, beverages and wine production. Product intended for all age groups except children under 3 years old |
Właściwości organoleptyczne: oranoleptic qualities |
|
- wygląd (barwa)/ appearance (taint) |
klarowny, typowy dla jabłka, złocisto-bursztynowy/ clarity, typical for apple, yellow golden |
- smak i zapach/ taste and flavour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ characteristic for fruit (group of fruit), lightly changed of technology proces |
- barwa/ colour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ characteristic for fruit (group of fruit), lightly changed of technology proces |
Parametry fizykochemiczne/ physicochemical parameters: | ekstrakt refraktometrycznie/ refractometric extract: 70-72 (±0,5) |
kwasowość jabłkowa/ apples acidity: zgodnie z kontraktem / according with the contract |
|
klarowność oceniana nefelometrycznie, NTUClarity assessed nefelometrically, NTU: <3 |
|
kwas D/L mlekowy, g/l/: max. 0.5 |
|
Patulina μg/l: max. 50 |
|
kwas fumarowy mg/lfumaric acid: max. 5.0 |
|
hydroxymethylfurfural mg/l: max. 20.0 |
|
skrobia/ starch: brak/ none |
|
pektyny/ pectin: brak/ none |
|
Parametry mikrobiologiczne/ Microbiological parameters | ogólna liczba drobnoustrojów [jtk/g ] The general numer of microbes: < 1000, wg wymagań klienta/ as per customers requirements |
drożdże [jtk/g] Yeasts: < 500, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
pleśnie [jtk/g] Mould: < 50, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
Zawartość metali cieżkich / The content of heavy metals | zawartość zanieczyszczeń chemicznych (arsen i metale ciężkie) nie przekracza limitów zawartych w Kodeksie Praktyki AIJN (Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Soków)/The content of chemical contaminants (arsenic and heavy metals) does not exceed the limits of the A.I.J.N Code of Practise |
Zawartość GMO/ GMO content | Produkt jest wolny od GMO/ GMO-free |
Zawartość alegrenów/ Allergen content |
Produkt nie zawiera alegrenów/ does not contain allegrens |
Radiacja/ Radiation | Produkt nie był poddawany radiacji/ The product is not subjected to radiation |
Wzór etykiety/ Eticuette template | nazwa producenta/ producer’s name, nazwa produktu/ product name, kod wyrobu/ product code, data produkcji/ production date, okres przydatności do spożycia/ expiration date, masa netto/ net mass, jednostka masy/ mass unit, temperatura przechowywania/ temperature of the storage, ekstrakt/ extract, kwasowość ogólna/general acidity, kraj pochodzenia/ country of origin |
Zapraszamy do zapoznania się z innymi oferowanymi przez nas produktami.
KONCENTRATY
NFC
AROMATY
© 2017 www.SAMBOR.net.pl, Projekt i wykonanie: Giacomo Goraj, www.romasandomierz.pl