
KONCENTRATY
Wybierz owoc w celu uzyskania specyfikacji NFC:
NATURALNY SOK JABŁKOWY NFC NATURAL NFC APPLE JUICE |
|
---|---|
Nazwa produktu/ Product name | Sok jabłkowy NFC / NFC apple juice |
Opis produktu/ Product description | Naturalnie mętny sok jabłkowy, otrzymany ze zdrowych, dojrzałych owoców, bez dodatku cukru / Naturally cloudy apple juice, obtained from healthy, fresh, ripe fruit, sugar - free |
Składniki/ Ingredients | tłoczony sok owocowy/ pressed NFC apple juice |
Proces technologiczny/ Technological process | produkt jest otrzymywany z surowca (owoców jabłka ) poprzez tłoczenie, poddawany pasteryzacji. produkt gotowy jest chłodzony i magazynowany w kontrolowanej temperaturze w postaci płynnej. / The product is obtained from raw materials (apples) through the pressing proces and is pasteurized. Finally product is cooled and stored in controlled temperature |
Opakowania/ Containers | luzem w cysternie, beczki metalowe, goodpack bins, bulk in a tank or metal barrel, goodpack bins |
Okres przydatności do spożycia/ Expiration date | 12 miesięcy od daty produkcji/ 12 months from the production date |
Warunki przechowywania/ Storage conditions | temperatura składowania na magazynie chłodzonym do 10 °C/ Temperature in the the cooled magazine ≤10°C |
Przeznaczenie/ Intended use | Naturalny sok owocowy przeznaczony do bezpośredniego spożycia./ Natural fruit juice intended to direct consumption. |
Właściwości organoleptyczne: oranoleptic qualities |
|
- wygląd (barwa)/ appearance (taint) |
Naturalnie mętny, typowy dla jabłka, złocisto-bursztynowy/ / natuarally cloudy, typical of apples, golden amber colour |
- smak i zapach/ taste and flavour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe apple, slightly modified by the technological process |
- barwa/ colour | charakterystyczna dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniona procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe apple, slightly modified by the technological process |
Parametry fizykochemiczne/ physicochemical parameters: | Ekstrakt refraktometrycznie/,Refractometric extract: min 10 |
Kwasowość jabłkowa/ Apples acidity: Zgodnie z kontraktem/ According with the contract |
|
Skrobia/ Starch: Obecna/ Present |
|
Pektyny/ Pectin: Obecne/ Present |
|
Zawartość GMO/ GMO content | Produkt jest wolny od GMO/ GMO-free |
Zawartość alegrenów/ Allergen content |
Produkt nie zawiera alegrenów/ does not contain allegrens |
Radiacja/ Radiation | Produkt nie był poddawany radiacji/ The product is not subjected to radiation |
Wzór etykiety/ Eticuette template | nazwa producenta/ producer’s name, nazwa produktu/ product name, kod wyrobu/ product code, data produkcji/ production date, okres przydatności do spożycia/ expiration date, masa netto/ net mass, jednostka masy/ mass unit, temperatura przechowywania/ temperature of the storage, ekstrakt/ extract, kraj pochodzenia/ country of origin |
NATURALNY SOK Z WIŚNI NFC NATURAL NFC SOUR CHERRY JUICE |
|
---|---|
Nazwa produktu/ Product name | Sok z wiśni NFC / NFC sour cherry juice |
Opis produktu/ Product description | klarowny sok z wiśni, otrzymany ze zdrowych, dojrzałych owoców, bez dodatku cukru / clarified sour cherry juice, obtained from healthy, fresh, ripe fruit, sugar - free |
Składniki/ Ingredients | tłoczony sok owocowy/ pressed NFC juice |
Proces technologiczny/ Technological process | produkt jest otrzymywany z surowca (owoców wiśni) poprzez tłoczenie, separackę, poddawany pasteryzacji. produkt gotowy jest chłodzony i magazynowany w kontrolowanej temperaturze w postaci płynnej. / The product is obtained from raw materials (apples) through the pressing proces, separation and is pasteurized. Finally product is cooled and stored in controlled temperature |
Opakowania/ Containers | luzem w cysternie, beczki metalowe, goodpack bins, flexitank bulk in a tank or metal barrel, goodpack bins, flexitanks |
Okres przydatności do spożycia/ Expiration date | 12 miesięcy od daty produkcji: temperatura przechowywania od 0 °C do ≤6°C 12 months from the production date: storage temperaturę from 0 °C to ≤6°C |
Warunki przechowywania/ Storage conditions | temperatura składowania na magazynie chłodzonym do 6 °C/ Temperature in the the cooled magazine ≤6°C |
Przeznaczenie/ Intended use | Produkt spożywczy do ogólnego stosowania dla ogółu konsumentów z wyjątkiem dzieci poniżej 3 lat Comestible product to general use. Product intended for all age groups except children under 3 years old. |
Właściwości organoleptyczne: oranoleptic qualities |
|
- wygląd (barwa)/ appearance (taint) |
klarowny, typowy dla wiśni, ciemnoczerwony/ / clarified, typical of sour cherry, dark -red colour |
- smak i zapach/ taste and flavour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe sour cherry, slightly modified by the technological process |
- barwa/ colour | charakterystyczna dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniona procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe sour cherry, slightly modified by the technological process |
Parametry fizykochemiczne/ physicochemical parameters: | Ekstrakt refraktometrycznie/,Refractometric extract: min 14,00 |
Kwasowość jabłkowa/ Apples acidity: Zgodnie z kontraktem/ According with the contract |
|
NTU: poniżej 5 |
|
Patulina μg/l/ Patulin: Max 50 |
|
kwas fumarowy mg/l / fumaric acid: Max 5 |
|
Hydroxymethylfurfural mg/l: Max 20 |
|
Parametry mikrobiologiczne | Ogólna liczba drobnoustrojów [jtk/g]/the general number of microbes: poniżej 1000, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
drożdże [jtk/g] Yeasts poniżej 500, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
pleśnie [jtk/g] Mould poniżej 100, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
Zawartość GMO/ GMO content | Produkt jest wolny od GMO/ GMO-free |
Zawartość alegrenów/ Allergen content |
Produkt nie zawiera alegrenów/ does not contain allegrens |
Radiacja/ Radiation | Produkt nie był poddawany radiacji/ The product is not subjected to radiation |
Wzór etykiety/ Eticuette template | nazwa producenta/ producer’s name, nazwa produktu/ product name, kod wyrobu/ product code, data produkcji/ production date, okres przydatności do spożycia/ expiration date, masa netto/ net mass, jednostka masy/ mass unit, temperatura przechowywania/ temperature of the storage, ekstrakt/ extract, kraj pochodzenia/ country of origin |
NATURALNY SOK Z CZARNEJ PORZECZKI NFC NATURAL NFC BLACKCURRANT JUICE |
|
---|---|
Nazwa produktu/ Product name | Sok z czarnej porzeczki NFC / NFC blackcurrant juice |
Opis produktu/ Product description | Klarowny sok z czarnej porzeczki, otrzymany ze zdrowych, dojrzałych owoców, bez dodatku cukru / Clarified blackcurrant juice, obtained from healthy, fresh, ripe fruit, sugar - free |
Składniki/ Ingredients | tłoczony sok owocowy/ pressed NFC juice |
Proces technologiczny/ Technological process | produkt jest otrzymywany z surowca (owoców czarnej porzeczki) poprzez tłoczenie, separację, poddawany pasteryzacji. produkt gotowy jest chłodzony i magazynowany w kontrolowanej temperaturze w postaci płynnej. / The product is obtained from raw materials (blackcurrant) through the pressing proces, separation and is pasteurized. Finally product is cooled and stored in controlled temperature |
Opakowania/ Containers | luzem w cysternie, beczki metalowe, goodpack bins, flexitank bulk in a tank or metal barrel, goodpack bins, flexitanks |
Okres przydatności do spożycia/ Expiration date | 12 miesięcy od daty produkcji: temperatura przechowywania od 0 °C do ≤6°C 12 months from the production date: storage temperaturę from 0 °C to ≤6°C |
Warunki przechowywania/ Storage conditions | temperatura składowania na magazynie chłodzonym do 6 °C/ Temperature in the the cooled magazine ≤6°C |
Przeznaczenie/ Intended use | Produkt spożywczy do ogólnego stosowania dla ogółu konsumentów z wyjątkiem dzieci poniżej 3 lat Comestible product to general use. Product intended for all age groups except children under 3 years old. |
Właściwości organoleptyczne: oranoleptic qualities |
|
- wygląd (barwa)/ appearance (taint) |
klarowny, typowy dla czarnej porzeczki/ / clarified, typical of blackcurrant , darkred colour |
- smak i zapach/ taste and flavour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe apple, slightly modified by the technological process |
- barwa/ colour | charakterystyczna dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniona procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe apple, slightly modified by the technological process |
Parametry fizykochemiczne/ physicochemical parameters: | Ekstrakt refraktometrycznie/,Refractometric extract: min 13,0 |
Kwasowość jabłkowa/ Apples acidity: Zgodnie z kontraktem/ According with the contract |
|
NTU: poniżej 5 |
|
Patulina μg/l / Patulin: Max 50 |
|
kwas fumarowy mg/l / fumaric acid: Max 5 |
|
Hydroxymethylfurfural mg/l: Max 20 |
|
Parametry mikrobiologiczne | Ogólna liczba drobnoustrojów [jtk/g]/the general number of microbes: poniżej 1000, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
drożdże [jtk/g] Yeasts poniżej 500, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
pleśnie [jtk/g] Mould poniżej 100, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
Zawartość GMO/ GMO content | Produkt jest wolny od GMO/ GMO-free |
Zawartość alegrenów/ Allergen content |
Produkt nie zawiera alegrenów/ does not contain allegrens |
Radiacja/ Radiation | Produkt nie był poddawany radiacji/ The product is not subjected to radiation |
Wzór etykiety/ Eticuette template | nazwa producenta/ producer’s name, nazwa produktu/ product name, kod wyrobu/ product code, data produkcji/ production date, okres przydatności do spożycia/ expiration date, masa netto/ net mass, jednostka masy/ mass unit, temperatura przechowywania/ temperature of the storage, ekstrakt/ extract, kraj pochodzenia/ country of origin |
NATURALNY SOK Z RABARBARU NFC NATURAL NFC RHUBARB JUICE |
|
---|---|
Nazwa produktu/ Product name | Sok z rabarbaru NFC / NFC rhubarb juice |
Opis produktu/ Product description | Naturalnie mętny sok z rabarbaru, otrzymany ze zdrowych, dojrzałych owoców, bez dodatku cukru / Naturally cloudy rhubarb juice, obtained from healthy, fresh, ripe fruit, sugar - free |
Składniki/ Ingredients | tłoczony sok owocowy/ pressed NFC juice |
Proces technologiczny/ Technological process | produkt jest otrzymywany z surowca (owoców rabarbaru ) poprzez tłoczenie, poddawany pasteryzacji. produkt gotowy jest chłodzony i magazynowany w kontrolowanej temperaturze w postaci płynnej. / The product is obtained from raw materials (rhubarb) through the pressing proces and is pasteurized. Finally product is cooled and stored in controlled temperature |
Opakowania/ Containers | luzem w cysternie, beczki metalowe, goodpack bins, flexitank bulk in a tank or metal barrel, goodpack bins, flexitanks |
Okres przydatności do spożycia/ Expiration date | 12 miesięcy od daty produkcji: temperatura przechowywania od 0 °C do ≤6°C 12 months from the production date: storage temperaturę from 0 °C to ≤6°C |
Warunki przechowywania/ Storage conditions | temperatura składowania na magazynie chłodzonym do 6 °C/ Temperature in the the cooled magazine ≤6°C |
Przeznaczenie/ Intended use | Produkt spożywczy do ogólnego stosowania dla ogółu konsumentów z wyjątkiem dzieci poniżej 3 lat Comestible product to general use. Product intended for all age groups except children under 3 years old. |
Właściwości organoleptyczne: oranoleptic qualities |
|
- wygląd (barwa)/ appearance (taint) |
Naturalnie mętny, typowy dla rabarbaru, malinowy/ / natuarally cloudy, typical of rhubarb, raspberry colour |
- smak i zapach/ taste and flavour | charakterystyczny dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniony procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe rhubarb, slightly modified by the technological process |
- barwa/ colour | charakterystyczna dla owocu (grupy owoców), lekko zmieniona procesem technologicznym/ typical for fresh, ripe rhubarb, slightly modified by the technological process |
Parametry fizykochemiczne/ physicochemical parameters: | Ekstrakt refraktometrycznie/Refractometric extract: min 3,2 |
Kwasowość jabłkowa/ Apples acidity: Zgodnie z kontraktem/ According with the contract |
|
NTU: 200-1800 |
|
Patulina μg/l / Patulin: Max 50 |
|
Kwas fumarowy mg/l / fumaric acid: Max 5 |
|
Hydroxymethylfurfural mg/l: Max 20 |
|
Parametry mikrobiologiczne | Ogólna liczba drobnoustrojów [jtk/g]/the general number of microbes: poniżej 1000, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
drożdże [jtk/g] Yeasts poniżej 500, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
pleśnie [jtk/g] Mould poniżej 100, wg wymagań klienta / as per customers requirements |
|
Zawartość GMO/ GMO content | Produkt jest wolny od GMO/ GMO-free |
Zawartość metali ciężkich The content of heavy metals |
zawartość zanieczyszczeń chemicznych (arsen i metale ciężkie) nie przekracza limitów zawartych w Kodeksie Praktyki AIJN (Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Soków) The content of chemical contaminants (arsenic and heavy metals) does not exceed the limits of the A.I.J.N Code of Practise |
Zawartość alegrenów/ Allergen content |
Produkt nie zawiera alegrenów/ does not contain allegrens |
Radiacja/ Radiation | Produkt nie był poddawany radiacji/ The product is not subjected to radiation |
Wzór etykiety/ Eticuette template | nazwa producenta/ producer’s name, nazwa produktu/ product name, kod wyrobu/ product code, data produkcji/ production date, okres przydatności do spożycia/ expiration date, masa netto/ net mass, jednostka masy/ mass unit, temperatura przechowywania/ temperature of the storage, ekstrakt/ extract, ekstrakt skorygowany/ corrective extract, kraj pochodzenia/ country of origin |
Zapraszamy do zapoznania się z innymi oferowanymi przez nas produktami.
KONCENTRATY
AROMATY
SOK ORGANICZNY
© 2017 www.SAMBOR.net.pl, Projekt i wykonanie: Giacomo Goraj, www.romasandomierz.pl